
Tradução simultânea: o intérprete faz toda diferença
Tradução simultânea é uma atividade de extrema importância para eventos que reúnem convidados de nacionalidades diversas.
Para garantir a interação entre os convidados, os serviços de tradução simultânea precisam ser realizados com muita precisão, por isso, a escolha do profissional deve ser criteriosa, já que a atividade requer do intérprete duas habilidades extremamente necessárias: rapidez e qualidade na transmissão das informações. E essas exigências acontecem porque, geralmente, a tradução realizada é a tradução das ideias do discurso e não, frase da frase. Diante disso, o especialista em tradução simultânea escolhido precisa não só dominar as habilidades de tradução oral, mas também conhecer muito bem a temática abordada.
O que avaliar?
- Sabe-se que cada evento realizado tem objetivos e propósitos diferentes. Cada caso é um caso, já que as áreas de conhecimentos podem variar. Sendo assim, cada profissão tem uma linguagem própria e requer do intérprete habilidades essenciais para compreender os termos e os jargões daquela determinada profissão, como na área do Direito, da Medicina, Engenharia, entre outras.
- Uma outra coisa que deve se observar também é que em grandes eventos cuja carga horária seja mais demorada, a tradução simultânea precisa ser realizada por mais de um profissional, a fim de não comprometer a qualidade do trabalho. Segundo os padrões de associações internacionais de interpretação, o trabalho do intérprete não pode exceder o prazo de 1 hora de duração, se tiver que realizá-lo sozinho, devido à natureza exaustiva deste tipo de tarefa. O mais adequado é que os intérpretes trabalhem em dupla, quando o evento for de longa duração. Este cuidado garante que a tradução simultânea seja fidedigna aos participantes.
- É importante que o organizador se certifique sobre as aptidões, experiências e certificações dos profissionais de tradução simultânea Um profissional mais experiente, certamente, tem muito a contribuir com a qualidade do evento.
Apostar neste tipo de serviço, é garantir a efetividade de seu evento. Por isso, é importante selecionar empresas de tradução simultânea idôneas no mercado para garantir um trabalho mais completo.
A Hippo Business, consultoria em idiomas, oferece este suporte, com os melhores profissionais, com competência técnica e linguística do mercado. Entre em contato com a gente e conheça esses e outros serviços, tais como: cursos de idiomas in company, inglês corporativo online, tradução juramentada e muito mais.
Para mais notícias, clique aqui.
Para curtir nossa página no Facebook, clique aqui.