empresa-de-traducao-simultanea-dicas

Empresa de tradução simultânea, a Hippo Business, lista 5 erros que podem prejudicar seu evento

Empresa de tradução simultânea, a Hippo Business, lista 5 erros que devem ser evitados na organização de seu evento corporativo.

Afinal, os eventos corporativos são essenciais para o fortalecimento de sua marca. Mas, para que tudo saia de acordo com o planejado, é fundamental que você se atente a cada detalhe, a fim de evitar situações que possam comprometer a imagem do seu negócio, incluindo a contratação de uma empresa de tradução simultânea com credibilidade no mercado.

Falta de programação

O evento corporativo requer, antes de tudo, planejamento. Além de otimizar tempo, possíveis transtornos podem ser evitados. Faça uma lista prévia ou planilha dos itens que serão utilizados no evento e preveja todas as possibilidades para que não haja um imprevisto durante o evento.

Despreparo para possíveis imprevistos

Sabemos que imprevistos acontecem, contudo, a empresa não pode comprometer a imagem do seu negócio por conta de lacunas que não foram preenchidas, certo? Por isso, ao organizar o evento, é sempre bom que se tenha uma rota de escape, ou seja, o famoso plano “B” e, se possível, até mesmo o plano “C”.  Equipamentos extras, fornecedores de confiança e equipe de sobreaviso são algumas dicas que podem fazer a diferença durante o seu evento.

Atrasos

Os eventos corporativos devem seguir rigorosamente os horários combinados. Não há nada mais chato do que ser convidado para um acontecimento e ficar aguardando a estreia, ultrapassando o horário combinado. Por isso, é importante que siga estritamente toda a programação divulgada, procurando evitar atrasos, a fim de que o evento não seja lembrado pela falta de organização.

 

Desvios de comunicação

A comunicação de um evento deve ser clara e conter o máximo de informações possíveis, com o objetivo de minimizarmos possíveis ruídos. Então, analise com cuidado tudo o que for transmitido para o convidado, como data, local, carga horária, se há custo para participar do evento, estacionamento, se há necessidade de confirmação prévia, e quem serão os palestrantes.

Estas informações são essenciais para que seu convidado avalie se o evento é de seu interesse.

Falha na prestação do serviço de tradução simultânea

Eventos que atraem pessoas vindas de outros países necessitam de uma atenção especial na organização: a tradução simultânea.

A falha na prestação do serviço de tradução simultânea é tão grave quanto a equívocos na comunicação do evento. Afinal, contratar profissionais que não possuem expertise no serviço de tradução simultânea pode impactar no conteúdo que será apresentado para seus convidados, transmitindo uma imagem de amadorismo e desorganização por parte do organizador do evento. Por esse motivo, nessas horas, é extremamente importante contar com empresa de tradução simultânea, que é capaz de garantir uma prestação de serviço de qualidade tornando o evento referência no mercado.

A Hippo Business possui profissionais com vasta experiência em tradução simultânea, cujo trabalho começa com pelo menos duas semanas de antecedência por meio do estudo dos materiais de referência fornecidos pelo cliente. Isso assegura a qualidade do evento e a confiabilidade da empresa. Além de tradução simultânea, a companhia oferece idiomas para empresas, serviço de interpretação, inglês corporativo online, espanhol para empresas, tradução juramentada de documentos, testes de níveis e muitos outros. Para acessar os serviços completos, visite a nossa página.

Gostou desta matéria? Então compartilhe em seu Facebook!

Para mais notícias, clique aqui.

Para curtir nossa página no Facebook, clique aqui.

Comentários